Translation of "trovi il modo" in English

Translations:

figured to way

How to use "trovi il modo" in sentences:

Qualsiasi cosa io abbia, trovi il modo per portarmela via!
Whatever I have, you find a way to take it.
Trovi il modo di fargli onore.
Figure out how you can live up to it.
Spero che trovi il modo di farlo prima di domenica.
Well, hope he can see his way clear to doing it before Sunday.
Se trovi il modo per jack sommersby di uscire da qui, ne sarò felice.
If you know some way for Jack Sommersby to walk out of here, I'll do it.
Sei tu che ci hai ficcati in questo guaio, Anthony Belrose, e sarà meglio che trovi il modo per farci uscire da qui, o puoi scordarti di poter tornare a fare il maritino.
You got us into this, Anthony Belrose, and I suggest you get us back or I don't fancy your chances of ever trying to be a husband again.
Quando ha finito, trovi il modo di far collassare l'anomalia senza peggiorare le cose.
When it's done, I want to find some way of collapsing this anomaly without making things worse.
Continui ad analizzare l'archivio, trovi il modo di accedervi.
Continue to scan the archive. See if you can find some way to access it.
Ma attento... non restare dopo il cambio della guardia, ché non potresti più andare a Mantova, dove dovrai restare finché si trovi il modo di svelare il matrimonio, riconciliare le famiglie, chieder perdono al Principe,
But look thou... stay not till the watch be set, for then thou canst not pass to Mantua, where thou wilt live till we can find a time to blaze your marriage, reconcile your friends, beg pardon of the Prince,
Qualcuno rubi la palla, trovi il modo di passarmela, e io segnerô.
Someone steal the ball, get it to me and I'll score.
Signor Worf, trovi il modo di attraversare quegli scudi.
Mr. Worf, try and find some way to beam through those shields.
Voglio che lei trovi il modo di confrontarle con la mia,
I want you to find some way of comparing them with mine.
Trovi il modo di riaprire il caso oppure ci penserò io.
So you find a way to re-open this case, sir..... or I will.
La vita e' difficile, ed e' impossibile che tu riesca a sopravvivere in questo cesso... a meno che non trovi il modo di sfogare le tue emozioni.
Life's hard enough, and there's no way you can survive in a dump like this unless you find a way to get your emotions out.
Per 1 1 anni, trovi il modo di far funzionare le cose.
For 11 years, you find ways to make it work.
Non so neanche se posso svegliarlo trovi il modo
I don't even know if I can revive him. Find a way.
Ci vorrebbero mesi, e non possiamo rischiare che Jay trovi il modo per bloccare la vendita.
That would take months, and we can't risk Jay finding a way to block the sale.
Così viaggia, cercando il modo di ottenere la vita eterna, e ha molta paura, che qualcun'altro trovi il modo, diventando più forte di lui.
And yet, he covets it. But as he covets, so does he fear another will discover it first. That would be unbearable to one so proud as the Archmage.
Senti, se trovi il modo di mettere uno studio di registrazione in una plafoniera, mi piacerebbe saperlo.
Hey, if you have a way to put a recording studio in a light fixture, love to hear it.
Prego per la stessa cosa ogni domenica in chiesa, e cioe' che Dio trovi il modo di farmi andare via di qui.
I pray for it every Sunday in church. For god to find me a way out of here.
E se posso dare poteri a chiunque, allora e' solo una questione di tempo prima che trovi il modo d'invertire l'effetto.
And if I give powers to anyone, Then it's only a Matter of time Before I figure out a way to reverse the effects.
E arrivi a un punto... in cui o ti inventi delle scuse per rimanere impassibile oppure trovi il modo di soffocare il senso di colpa
Takes him to a place, where he either makes excuses within his mind to be unaffected... or he finds some way to trample his guilty sensations.
Ho bisogno che tu mi trovi il modo di farlo.
I need you to get me out of my contract.
Meglio che trovi il modo di tirarlo fuori, perché dobbiamo convincere Jill a denunciare Sutter prima che lo faccia Cahill.
Then you better figure out a way to get him out of there, because we need to get Jill to turn on Sutter before Cahill gets her to.
Ci vorranno giorni, forse ore, prima che trovi il modo di riorganizzarsi e sistemare le difese.
It will be days, hours maybe, before he finds a way to set his feet beneath him and retrench.
Ogni giorno esci di casa e trovi il modo di vincere.
Every day you go out in the world, and you find a way to win.
O mi dici di levarmi di torno e ti arrangi con l'Ultra oppure trovi il modo di essere un capo per la tua gente senza incolpare me dei tuoi problemi.
You can tell me to take a hike, deal with Ultra on your own, or you can figure out how to be a leader to your people without blaming me for your problems.
Beh, l'ordinanza restrittiva non migliorera' le cose, se non trovi il modo di aggirarla.
Well, the restraining order isn't gonna make things any easier unless you've figured a way around that.
Quando devi fare i conti con certe cose, trovi il modo di conviverci.
When you're faced with this every day, you find ways to deal with it.
Senti, non e' che voglio che succeda... ma c'e' una forte probabilita' che lui trovi il modo di...
Look, I don't want it to happen, but odds are he's gonna find a way to...
Vedila dal lato che vuoi, ma se non trovi il modo per far restare Jonathan, sarai tu il prossimo ad andarsene.
You see it how you want to see it. But if you can't figure out a way to make Jonathan stay, you'll be the one who's gone.
Allora trovi il modo di operare dall'interno del sistema.
So find a way to work within the system.
Se trovi il modo... per andartene, a Dio piacendo... segui la strada verso nord per 17 chilometri... poi prosegui verso ovest per 10.
If you do somehow get away, God willing, follow the road north for 17 kilometers, then west for ten.
Spero solo che qualcuno trovi il modo di sistemare le cose.
I just hope somebody finds a way to fix this.
Trovi il modo di contattare un individuo che è capace, dal nulla, di ripulire anni di contabilità e uscirne vivo.
You somehow contact an individual capable of coming in cold, un-cooking years of books, and getting out alive.
Se non trovi il modo di convivere con te stessa, perche' scappare?
And if you can't find a way to live with yourself, well, then why run?
Quindi o le dici che lei e' l'unica a volere tutto questo, o trovi il modo di credere in te stesso come marito e come padre.
So you either tell her that she's in this alone or you figure out some way to believe in yourself as a husband and as a father.
Trovi il modo meno costoso per sopprimere quelle scimmie.
Find the most cost-effective way to put those apes down.
Ma se trovi il modo, dagli questo.
But if you find a way, give him this. I will.
Se trovi il modo di vivere senza servire un padrone... qualsiasi padrone, faccelo sapere, d'accordo?
For if you figure a way to live without serving a master any master then let the rest us know, will you?
Quando vuoi proprio qualcosa... trovi il modo per ottenerla.
You want something bad enough, you figured out a way get it.
A meno che non trovi il modo di riattivarlo.
Unless I can find a way to reactivate it.
A meno che non trovi il modo per espellere la tossina piu' in fretta, facendo scattare il processo di guarigione.
Unless we can figure out a way to push the toxin out of my body faster. Like triggering the healing process.
Qui trovi il modo migliore per contattare il supporto Acer.
Find the best way to contact Acer Support. Acer Community
Vi è tuttavia sempre il rischio che una terza parte non autorizzata possa intercettare una trasmissione Internet o che qualcuno trovi il modo per neutralizzare i nostri sistemi di sicurezza.
However, there is always some risk that an unauthorized third party could intercept an Internet transmission, or that someone will find a way to thwart our security systems.
Trovi il modo di tenere duro e lottare?
Do you find a way to stay on and fight back?
1.4655599594116s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?